Dear neighbors,
Session has adjourned and that means summer is almost here! I am glad to be back in-district full-time and I look forward to working alongside local and state organizations to serve the 4th District with fun, resourceful, and engaging events. Keep an eye out for block parties, back-to school events, and much more. See below for some events in the district and mark them on your calendar!
Last month, I spent my time in Springfield fighting for much-need policy changes not only for the 4th District, but for all Illinoisans. Many concerns I hear revolve around improving public safety. We extended session to solidify the budget and my top asks for this fiscal year included funding for youth engagement and violence prevention for non-profits and organizations in our district.
This month, I want to highlight organizations and programs that are affordable and accessible because every child deserve the opportunity to thrive and succeed in their education and career. Summer months are when crimes rates skyrocket and as your State Representative, it is important to me to invest in our youth to ensure their safety and well-being.
Here to serve,
Lilian Jiménez
4th District State Representative
Estimados vecinos,
¡La sesión ha terminado y eso significa que el verano está casi aquí! Me alegro de estar de vuelta en el distrito a tiempo completo y espero con interés trabajar junto a las organizaciones locales y estatales para servir al 4 º Distrito con la diversión, ingenioso, y eventos atractivos. Esté atento a las fiestas de barrio, eventos de regreso a la escuela, y mucho más. Vea a continuación algunos eventos en el distrito y márquelos en su calendario.
El mes pasado, pasé mi tiempo en Springfield luchando por cambios de política muy necesarios no sólo para el 4 º Distrito, sino para todos los residentes de Illinois. Muchas de las preocupaciones que escucho giran en torno a la mejora de la seguridad pública. Extendimos la sesión para solidificar el presupuesto y mis principales peticiones para este año fiscal incluyeron fondos para la participación de los jóvenes y la prevención de la violencia para organizaciones sin fines de lucro y organizaciones en nuestro distrito.
Este mes, quiero destacar las organizaciones y programas que son asequibles y accesibles, porque todos los niños merecen la oportunidad de prosperar y tener éxito en su educación y su carrera. Los meses de verano son cuando los índices de delincuencia se disparan y como su Representante Estatal, es importante para mí invertir en nuestros jóvenes para garantizar su seguridad y bienestar.
Aquí para servir,
Lilian Jiménez
Representante Estatal del 4to Distrito
UPCOMING EVENTS
PRÓXIMOS EVENTOS
To celebrate the much needed "kick-off" to summer, Senator Aquino, Alderperson Jessie Fuentes, and myself are hosting a Summer Celebration Family Resource Fair on June 2nd, 2023 from 4pm-6pm at Stowe Elementary. I invite everyone to stop-by and play a round of lotería and chat with our vendors to learn more about youth programming and mental health resources in the community.
Here is another great event in the district! New Life Centers is hosting a Beloved Community Summer Smash on June 9th from 4pm-7pm. Everyone is welcomed to join and enjoy free food, learn about awesome community resources, and there will be ponies! Our office will be in attendance sharing information about some of the services we offer.
Paseo Boricua Wellness Fair
In need of a physical or flu vaccine? The Paseo Boricua Wellness Fair is free and available to all community members on Saturday, June 3rd. They will also provide education on nutrition, sexual health, and CPR training.
Fiesta Patronales
It's time to celebrate! Come to the Fiestas Patronales Puertorriqueñas to enjoy live music, festival rides, cultural performances, delicious food and traditional drinks.
Puerto Rican People's Day Parade
The Puerto Rican Arts Alliance along with State Senator Omar Aquino (2nd District), State Representative Will Guzzardi (39th District), State Representative Lilian Jimenez (4th District) & State Representative Eva Dina Delgado (3rd District), invite you to attend a Community Report Forum aimed at bringing you the latest information on the 2022 State Legislative Session. This presentation will be followed by an open Q&A session. State Representative Jaime Andrade has been invited but is yet to confirm his participation.
LEGISLATIVE UPDATES
ACTUALIZACIONES LEGISLATIVAS
Each year, the General Assembly introduces thousands of bill in hopes of passing meaningful legislation to support their district and fellow Illinoisans. I am proud to announce that three of our bills will be heading to the Governor's Desk to be signed into law! It has been amazing to see the legislative process up close and personal. I spoke with several community members, stakeholders, and legislators along the way and together we were able to speak out against major issues in our district. I am excited to continue this work throughout the summer to plan ahead for next year, but I need your help! Please reach out to info@replilianjimenez or call our office at (773) 337-9995 if you have any legislative ideas or concerns in your community because it takes a village to see progress.
Additionally, we passed a balanced budget that is both fiscally and socially responsible. The changes we made to this year's fiscal budget is a win for all Illinois families, workers, students, and community members. The state budget allocates :
$2.50 increase per hour wage increase for Direct Support Profressionals (DSP) and frontline workers because the work they do is essential for our community members with intellectual and developmental disabilities.
$100 Million in resources and training for our first-responders to ensure our community is safe.
$350 Million is going towards improving our classrooms for Illinois students.
$100 Million in new funding for MAP Grants which will provide more financial aid assistance for students pursuing higher education.
$22 Million investment for the Workforce Equity Initiative which will provide necessary training and resources to assist Illinoisans to kickstart their careers.
Cada año, la Asamblea General presenta miles de proyectos de ley con la esperanza de aprobar una legislación significativa para apoyar a su distrito y a sus conciudadanos de Illinois. Me enorgullece anunciar que tres de nuestros proyectos de ley se dirigirán a la mesa del Gobernador para ser firmados como ley. Ha sido increíble ver el proceso legislativo de cerca y en persona. Hablé con varios miembros de la comunidad, las partes interesadas, y los legisladores a lo largo del camino y juntos hemos sido capaces de hablar en contra de los principales problemas en nuestro distrito. Estoy deseando continuar este trabajo durante el verano para planificar el año que viene, ¡pero necesito tu ayuda! Por favor, póngase en contacto con info@replilianjimenez o llame a nuestra oficina al (773) 337-9995 si usted tiene alguna idea legislativa o preocupaciones en su comunidad, porque se necesita un pueblo para ver el progreso.
Además, aprobamos un presupuesto equilibrado que es fiscal y socialmente responsable. Los cambios que hicimos en el presupuesto fiscal de este año son una victoria para todas las familias, trabajadores, estudiantes y miembros de la comunidad de Illinois. El presupuesto estatal asigna :
$2.50 de aumento salarial por hora para los Profesionales de Apoyo Directo (DSP) y trabajadores de primera línea porque el trabajo que hacen es esencial para los miembros de nuestra comunidad con discapacidades intelectuales y de desarrollo.
100 millones de dólares en recursos y formación para nuestros equipos de primera intervención para garantizar la seguridad de nuestra comunidad.
350 millones de dólares para mejorar las aulas para los estudiantes de Illinois.
100 millones de dólares en nuevos fondos para MAP Grants, que proporcionarán más ayuda financiera a los estudiantes que cursan estudios superiores.
Una inversión de 22 millones de dólares para la Iniciativa de Equidad Laboral, que proporcionará la formación y los recursos necesarios para ayudar a los ciudadanos de Illinois a poner en marcha sus carreras.
HEALTH CARE
SALUD
Medicaid renewal is here! Illinois is checking to see if you are still eligible for Medicaid. Get your due date (redetermination date) and verify your mailing address so you get your renewal letter. Click Manage My Case at abe.illinois.gov or call 1-800-843-6154.
¡La renovación de Medicaid ya está aquí! Illinois está verificando si usted todavía es elegible para Medicaid. Obtenga su fecha de vencimiento (fecha de redeterminación) y verifique su dirección postal para que reciba su carta de renovación. Haga clic en Manage My Case (Administrar mi caso) en abe.illinois.gov o llame al 1-800-843-6154.
Поновлення Medicaid вже тут! Іллінойс перевіряє, чи ви все ще маєте право на Medicaid. Дізнайтеся дату закінчення терміну дії програми (дату повторного визначення) та перевірте свою поштову адресу, щоб отримати лист про поновлення. Натисніть Manage My Case на abe.illinois.gov або зателефонуйте за номером 1-800-843-6154.
There are things you can do to minimize the risk that comes with sun exposure.
1. Cover Up- Wearing a Hat and Sunglasses
2. Stay in the Shade- The sun's glare is most intense at midday.
3. Choose the Right Sunscreen
4. Use the Right Amount of Sunscreen
Hay cosas que puedes hacer para minimizar el riesgo que conlleva la exposición al sol.
1. Cubrirse: llevar sombrero y gafas de sol.
2. Permanezca a la sombra- El resplandor del sol es más intenso al mediodía.
3. Elige el protector solar adecuado
4. Use la cantidad adecuada de protector solar
Vaccination is an important tool in preventing the spread of Mpox. The vaccine may not be 100% effective in preventing disease, but like covid-19 vaccine, it may prevent severe illness, hospitalization, and death. Visit http://ow.ly/MAYw50OxzAu for more information.
La vacunación es una herramienta importante para prevenir la propagación del Mpox. La vacuna puede no ser 100% efectiva en la prevención de la enfermedad, pero al igual que la vacuna covid-19, puede prevenir enfermedades graves, hospitalización y muerte. Visite http://ow.ly/MAYw50OxzAu para obtener más información.
HOUSING RELATED OPPORTUNITIES
OPORTUNIDADES RELACIONADAS CON LA VIVIENDA
Bickerdike Apartments affordable waitlists are open. The nine properties are located in the West Town, Humboldt Park and Logan Square communities. The pre-application process will be conducted by phone and mail.
Las listas de espera para viviendas económicas de Bickerdike Apartments están abiertas. Las nueve propiedades están localizadas en las comunidades de West Town, Humboldt Park y Logan Square. El proceso de solicitud preliminar se llevará a cabo por teléfono y correo.
The waitlists for the following properties are currently open: (Please note that photos are a sampling of building types).
En este momento están abiertas las listas de espera de los siguientes edificios: (Tenga en cuenta que las fotos son una muestra de los tipos de edificios).
Request a pre-application for the properties you are interested in by calling Bickerdike Apartments at 773.227.6332, Tuesday through Friday, 9:00 am to 5:00 pm. The pre-application will be mailed to you, and once completed it must be returned by mail and postmarked.
Solicite una pre-solicitud para las propiedades que le interesan llamando a Bickerdike Apartments al 773.227.6332, de martes a viernes, de 9:00 am a 5:00 pm. La pre-solicitud le será enviada por correo, y una vez completada deberá devolverla por correo y con el sello postal.
Pre-applications cannot be altered or transferred to any other person.
Once your pre-application is received, you will be mailed a letter with your Waitlist Number (WL#).
Las pre-solicitudes no pueden ser alteradas o transferidas a ninguna otra persona.
Una vez recibida su pre-solicitud, se le enviará por correo una carta con su número de lista de espera (WL#).
Mail completed pre-application(s) to:
Bickerdike Apartments
Attn: Waitlist
2556 W. North Ave
Chicago, IL 60647-5216
__________________________________________________________________________________
Cook County Legal Aid for Housing and Debt (CCLAHD) is a county-wide initiative aimed at helping residents resolve eviction, foreclosure, debt, and tax deed issues through free legal aid, mediation services, case management and connections to resources. Learn more here.
La Ayuda Legal para Vivienda y Deudas del Condado de Cook (CCLAHD) es una iniciativa en todo el condado que tiene como objetivo ayudar a los residentes a resolver problemas de desalojo, ejecución hipotecaria, deuda y escritura de impuestos a través de asistencia legal gratuita, servicios de mediación, administración de casos y conexiones a recursos. Aprende más aquí.
__________________________________________________________________________________
The NCR Housing Program works to improve community relations by educating landlords and tenants in strategic areas such as mediation, first-time homebuyer landlord training, and foreclosure and eviction protection.
El Programa de Vivienda de la NCR trabaja para mejorar las relaciones comunitarias educando a propietarios e inquilinos en áreas estratégicas como la mediación, la formación de propietarios de primera vivienda y la protección frente a ejecuciones hipotecarias y desahucios.
Eviction Support
Cook County Legal Aid for Housing and Debt is a free resource to help landlords and tenants resolve housing and debt issues. Visit cookcountylegalaid.org or call 855-956-5763.
Legal support for tenants is also available at rentervention.com or text "hi" to 866-773-6837.
Apoyo de desalojo
La Ayuda Legal para Vivienda y Deudas del Condado de Cook es un recurso gratuito para ayudar a los propietarios e inquilinos a resolver problemas de vivienda y deudas. Visite cookcountylegalaid.org o llame al 855-956-5763 .
El apoyo legal para inquilinos también está disponible en rentervention.com o envíe un mensaje de texto con "hola" al 866-773-6837.
Rental Assistance
The Department of Family and Support Services offers a Rental Assistance Program (RAP) that provides cash assistance to low-income households at risk of becoming homeless due to eviction, loss of income or another emergency. Eligibility is based on household income and proof of a qualifying event.
To learn more and apply online, visit the RAP webpage or visit one of the Community Service Centers for in-person assistance. Visit one of our local food pantries and receive extra services like COVID testing, immunizations, and assistance with SNAP benefits and more.
Asistencia de alquiler
El Departamento de Servicios Familiares y de Apoyo ofrece un Programa de Asistencia de Alquiler (RAP) que brinda asistencia en efectivo a hogares de bajos ingresos en riesgo de quedarse sin hogar debido a un desalojo, pérdida de ingresos u otra emergencia. La elegibilidad se basa en los ingresos del hogar y la prueba de un evento calificador.
Para obtener más información y presentar una solicitud en línea, visite la página web de RAP o visite uno de los Centros de servicios comunitarios para obtener asistencia en persona.
Summer and Youth Programming/Employment
Programas de Verano para Jovenes
Teen Summer Job Fair
Reminder to Explore CPS’ Summer Programs
Looking for summer programming? Chicago Public Schools is offering academic, athletic, enrichment, and transition programs from June 26 - August 4, 2023. Details and registration information for all of these programs can be conveniently found in one place at cps.edu/summerprograms. This website will be updated as details are finalized, so please check it regularly. Families can also contact their principals to find out what programming will be available at their specific school.
The City of Chicago's One Summer Chicago application portal is still open!
Youth ages 14 to 24 are encouraged to apply right away. The deadline for applications is June 2nd. To apply, visit: https://onesummerchicago.org/.
Internships
If you are a high school student looking to learn more about state government, gain experience in communications and outreach, and are looking for ways to become more involved in your communities, then we encourage you to apply!
The last day to submit an application is Monday June 5th at 4pm! m.!
Use the link below or click the link in my bio to apply!
Si es un estudiante de secundaria que busca aprender más sobre el gobierno estatal, adquirir experiencia en comunicaciones y divulgación y está buscando formas de participar más en sus comunidades, ¡entonces lo alentamos a que presente su solicitud!
¡El último día para enviar una solicitud es el lunes 5 de junio a las 4 p. m.!
¡Use el enlace a continuación o haga clic en el enlace en mi biografía para enviar su solicitud!
The Chicago Food Policy Action Council is seeking two interns to join our team starting this Summer! One to assist in Farm Bill organizing and another to help drive our communications networks forward. The internships are 12 weeks in length (this can be flexible), 20 hours per week and $20/hr. You’ll have the opportunity to engage in a variety of events, meetings, and stay looped into new opportunities developing throughout Chicago! Apply now here: https://bit.ly/3WrnIap
El Chicago Food Policy Action Council busca dos becarios para unirse a nuestro equipo a partir de este verano. Uno para ayudar en la organización de la Farm Bill y otro para ayudar a impulsar nuestras redes de comunicación. Las prácticas son de 12 semanas de duración (esto puede ser flexible), 20 horas por semana y $ 20/hr. Tendrás la oportunidad de participar en una variedad de eventos, reuniones y estar al tanto de las nuevas oportunidades que se desarrollen en Chicago. Presenta tu candidatura aquí: https://bit.ly/3WrnIap
SCHOLARSHIPS / BECAS
__________________________________________________________________________________
Summer Cooling Centers/Centro de enfriamiento de verano
We are entering summer, so it is crucial to stay cool to avoid over-heating and dehydration. The City of Chicago offers several cooling centers. Please call 311 if you have any questions or contact our office at (773) 337-9995
Estamos entrando en el verano, por lo que es crucial mantenerse fresco para evitar el sobrecalentamiento y la deshidratación. La ciudad de Chicago ofrece varios centros de refrigeración. Llame al 311 si tiene alguna pregunta o póngase en contacto con nuestra oficina en el (773) 337-9995
Cook County Public Defender
If you or someone you know is arrested, it's important to know your rights.
Do not talk to the police. Anyone in police custody has the right to remain silent.
Call 844-817-4448 and we will send an expert attorney to the police station to represent you for free.
The Arrest Hotline serves Chicago and all of Cook County, Illinois. It operates 24 hours a day, 365 days a year.
Si usted o alguien que conoce es detenido, es importante que conozca sus derechos.
No hables con la policía. Cualquier persona bajo custodia policial tiene derecho a permanecer en silencio.
Llame al 844-817-4448 y enviaremos un abogado experto a la estación de policía para que lo represente gratuitamente.
La Linea Directa de Arresto sirve a Chicago y todo el Condado de Cook, Illinois. Funciona 24 horas al día, 365 días al año.
Job Opportunities
__________________________________________________________________________________
Created in 1983, the Illinois Criminal Justice Information Authority (ICJIA) is a state agency dedicated to improving the administration of criminal justice. ICJIA works to ensure the criminal justice system in Illinois is efficient, effective, and equitable. There are currently funding opportunities for organizations that work with victims of sexual assault, domestic violence and child abuse. For more information, click here.
Creada en 1983, la Autoridad de Información de Justicia Penal de Illinois (ICJIA) es una agencia estatal dedicada a mejorar la administración de la justicia penal. ICJIA trabaja para garantizar que el sistema de justicia penal en Illinois sea eficiente, efectivo y equitativo. En estos momentos hay oportunidades de financiación para organizaciones que trabajan con víctimas de agresiones sexuales, violencia doméstica y maltrato infantil. Para más información, haga clic aquí.
__________________________________________________________________________________
CCHR enforces the Chicago Human Rights Ordinance and the Chicago Fair Housing Ordinance
Education is key to preventing and alleviating discrimination, hate crimes, and inter-group tensions. The Chicago Commission on Human Relations (CCHR) conducts workshops and peace circles for schools, community groups, religious institutions, and agencies on a variety of topics, including bullying and conflict resolution. These workshops and peace circles can be facilitated as a package, or they can be delivered individually.
Workshop Specifics:
All workshops are free of charge.
Workshops are designed for all ages: Kindergarten, 2nd-5th, 6th-8th and 8th-12th grades, college, adults and seniors (staff and administrators).
The length of the workshop is customized to your time frame.
The workshop can be facilitated in one session, or it can be divided up into multiple sessions.
Workshop Formats: Peace Circle format and the more traditional workshop format of facing the front of the room. Handouts will be provided.
Requests for audio visual equipment will be discussed (if needed).
All workshops can be facilitated in English and several in Spanish.
For more information, please visit CCHR’s website at https://www.chicago.gov/city/en/depts/cchr/supp_info/workshops_and_presentations.html.
La educación es clave para prevenir y aliviar la discriminación, los delitos de odio y las tensiones entre grupos. La Comisión de Relaciones Humanas de Chicago (CCHR, por sus siglas en inglés) lleva a cabo talleres y círculos de paz para escuelas, grupos comunitarios, instituciones religiosas y agencias sobre una variedad de temas, incluido el acoso escolar y la resolución de conflictos. Estos talleres y círculos de paz pueden facilitarse como un paquete o pueden entregarse individualmente.
Especificaciones del taller:
Todos los talleres son gratuitos.
Los talleres están diseñados para todas las edades: Kindergarten, 2° a 5°, 6° a 8° y 8° a 12°, universitarios, adultos y personas mayores (personal y administradores).
La duración del taller se adapta a su marco de tiempo.
El taller se puede facilitar en una sesión o se puede dividir en varias sesiones.
Formatos de taller: formato de círculo de paz y el formato de taller más tradicional de mirar hacia el frente de la sala. Se proporcionarán folletos.
Se discutirán las solicitudes de equipo audiovisual (si es necesario).
Todos los talleres se pueden facilitar en inglés y varios en español.
Para más información, visite el sitio web del CCHR en https://www.chicago.gov/city/en/depts/cchr/supp_info/workshops_and_presentations.html#.
__________________________________________________________________________________
COMMUNITY RESOURCES/RECURSOS PARA LA COMUNIDAD
__________________________________________________________________________________
Chicago and suburban Cook County residents now have access to a local 2-1-1 service—changing the landscape for how we meet the needs of our neighbors. 2-1-1 is a free, 24/7/365 service that connects them to essential health and social service support and information during times of non-emergency crisis and for everyday needs.
Los residentes de Chicago y de los suburbios del condado de Cook tienen ahora acceso a un servicio local 2-1-1 que cambia el panorama de cómo atendemos las necesidades de nuestros vecinos. El 2-1-1 es un servicio gratuito que funciona 24 horas al día, 7 días a la semana, 365 días al año y que les pone en contacto con servicios sociales y sanitarios esenciales, así como con información en situaciones de crisis no urgentes y para las necesidades diarias.
______________________________________________________________________________
Emergency Hotlines
If there is a medical emergency or someone is in danger, please call 9-1-1. The below hotlines are confidential and available to all Chicagoans. Call if you or someone you know needs help:
Eviction legal assistance from Cook County Legal Aid for Housing and Debt: 855-956-5763
Homelessness Prevention Call Center: 312-744-5000
Chicago Senior Services Hotline: 312-744-4016 (Monday through Friday, 8:30am to 4:30pm)
Illinois Domestic Violence Helpline: 1-877-863-6338
National Alliance for Mental Illness Helpline: 1-800-950-NAMI (Monday through Friday, 9am to 5pm)
Illinois Opioids and Other Substances: 1-833-2FINDHELP
National Suicide Prevention Hotline: call or text 988 or chat 988lifeline.org
Si hay una emergencia médica o alguien está en peligro, llame al 9-1-1.
Las siguientes líneas directas son confidenciales y están disponibles para todos los habitantes de Chicago. Llame si usted o alguien que conoce necesita ayuda:
Asistencia legal de desalojo del Condado de Cook Legal Aid for Housing and Debt: 855-956-5763
Centro de llamadas para la prevención de personas sin hogar: 312-744-5000
Línea directa de servicios para personas mayores de Chicago: 312-744-4016 (de lunes a viernes, de 8:30 a. m. a 4:30 p. m.)
Línea de ayuda contra la violencia doméstica de Illinois: 1-877-863-6338
Línea de ayuda de la Alianza Nacional para las Enfermedades Mentales: 1-800-950-NAMI (de lunes a viernes, de 9 a. m. a 5 p. m.)
Opioides y otras sustancias de Illinois: 1-833-2FINDHELP
Línea Directa Nacional de Prevención del Suicidio: llame o envíe un mensaje de texto al 988 o chatee 988lifeline.org
__________________________________________________________________________________
Early Childhood Education
Safe in-person early learning options are available across Chicago for children ages 0-5. Choose from 600+ early learning programs. Applications are available year-round!
For application information or to get assistance in applying, call the Chicago Early Learning Hotline at 312-229-1690 or visit https://www.cps.edu/ChicagoEarlyLearning/how-to-apply/
Educación de la primera infancia
Las opciones seguras de aprendizaje temprano en persona están disponibles en todo Chicago para niños de 0 a 5 años. Elija entre más de 600 programas de aprendizaje temprano. ¡Las solicitudes están disponibles todo el año!
Para obtener información sobre la solicitud o para obtener ayuda con la solicitud, llame a la línea directa de Chicago Early Learning al 312-229-1690 o visite https://www.cps.edu/ChicagoEarlyLearning/how-to-apply/ __________________________________________________________________________________
Public Assistance: Child Care Assistance Program
The Child Care Assistance Program (CCAP) provides cash assistance to qualifying families with one or more children under the age of 13. Eligibility is based on household income or other criteria such as the parent’s age and participation in education or work opportunities. There are no waiting lists and all families who qualify receive some assistance.
Find out if you are eligible here: https://www.dhs.state.il.us/applications/ChildCareEligCalc/eligcalc.html
To set up an application appointment, call Illinois Act for Children at 312-823-1100.
Asistencia Pública: Programa de Asistencia para el Cuidado de Niños
El Programa de asistencia para el cuidado de niños (CCAP, por sus siglas en inglés) brinda asistencia en efectivo a las familias que califican con uno o más niños menores de 13 años. La elegibilidad se basa en los ingresos del hogar u otros criterios, como la edad de los padres y la participación en oportunidades educativas o laborales. No hay listas de espera y todas las familias que califican reciben alguna ayuda.
Averigüe si es elegible aquí: https://www.dhs.state.il.us/applications/ChildCareEligCalc/eligcalc.html
Para programar una cita de solicitud, llame a Illinois Act for Children al 312-823-1100. __________________________________________________________________________________
BUSINESS OPPORTUNITIES /OPORTUNIDADES PARA NEGOCIOS
Economic Empowerment Workshops and Counseling
The Chicago Treasurer’s Office provides free economic empowerment programs for all Chicago residents and small business owners through bi-monthly workshops and individual counseling sessions. One initiative, HOPE Inside, provides services and education to those facing financial challenges, including needing assistance on debt management, credit score improvement, wealth building and more. To learn more, visit: https://chicagocitytreasurer.com/hope-inside-2/
Talleres de Empoderamiento Económico y Consejería
La Oficina del Tesorero de Chicago ofrece programas gratuitos de empoderamiento económico para todos los residentes de Chicago y propietarios de pequeñas empresas a través de talleres bimensuales y sesiones de asesoramiento individual. Una iniciativa, HOPE Inside, brinda servicios y educación a quienes enfrentan desafíos financieros, incluida la necesidad de asistencia en la gestión de deudas, mejora del puntaje crediticio, creación de riqueza y más.
Para obtener más información, visite: https://chicagocitytreasurer.com/hope-inside-2/
Please visit our website here for more business opportunities. | Visite nuestro sitio web para conocer más oportunidades de negocio.
__________________________________________________________________________________
JOBS & FUNDING OPPORTUNITIES
TRABAJOS Y OPORTUNIDADES DE FINANCIACIÓN
The Illinois Department of Employment Services is hiring. Click here to see all available job openings with the agency.
El Departamento de Servicios de Empleo de Illinois está contratando. Haga clic aquí para ver todas las ofertas de trabajo disponibles en la agencia.
_________________________________________________________________________________
Click here for a listing of all the jobs currently available with the CTA. Haga clic aquí para ver una lista de todos los trabajos actualmente disponibles en la CTA.
________________________________________________________________________________
ABOUT THE FUND
The Chicago Resiliency Fund 2.0 is a $14.68 million commitment from Mayor Lori E. Lightfoot and the Department of Family and Support Services to provide up to 25,500 eligible Chicago residents with a one-time, $500 relief payment. The fund is intended to support residents who had difficulty accessing and qualifying for federal relief payments in 2020 and 2021.
The fund is now accepting applications from all three eligible populations:
Households who claimed dependents 17 years or older in their 2019 taxes,
Domestic workers, and/or
Undocumented residents.
To check if you’re eligible, review the eligibility criteria below.
Heartland Human Care Services is the official program administrator for the fund. The application is hosted by technology partner AidKit and the organizations selected to intake applications and lead outreach are:
Association House Chicago (1116 N. Kedzie) – 2019 tax filers with dependent youth ages 17-24
Chinese Mutual Aid Association (1016 W. Argyle St #3715) – 2019 tax filers with dependent adults ages 25+
Heartland Human Care Services (2732 N. Kedzie) – undocumented residents
YWCA Metropolitan Chicago (1 N. LaSalle St Suite 1700) – domestic workers
There are also many additional Community-Based Organizations across Chicago participating in this project by getting the word out to residents, assisting them with completing interest forms and applications, and providing support.
There are two different application processes for the Fund. Please read carefully to ensure you understand the requirements and participate in the correct process for the group you fall under.
2019 Tax Filers Who Claimed a Dependent 17 years or Older – CLICK HERE Domestic Workers OR Undocumented Residents – CLICK HERE
SOBRE EL FONDO
El Chicago Resiliency Fund 2.0 es un compromiso de $14,68 millones de la alcaldesa Lori E. Lightfoot y el Departamento de Servicios Familiares y de Apoyo para proporcionar hasta 25 500 residentes elegibles de Chicago con un pago de ayuda único de $500. El fondo está destinado a apoyar a los residentes que tuvieron dificultades para acceder y calificar para los pagos de ayuda federal en 2020 y 2021.
El fondo ahora acepta solicitudes de las tres poblaciones elegibles:
Hogares que reclamaron dependientes de 17 años o más en sus impuestos de 2019,
Trabajadores domésticos, y/o
Residentes indocumentados.
Para verificar si es elegible, revise los criterios de elegibilidad a continuación.
Heartland Human Care Services es el administrador oficial del programa del fondo. La aplicación está alojada por el socio tecnológico AidKit y las organizaciones seleccionadas para recibir aplicaciones y liderar el alcance son:
Association House Chicago (1116 N. Kedzie): declarantes de impuestos de 2019 con jóvenes dependientes de 17 a 24 años
Asociación China de Ayuda Mutua (1016 W. Argyle St #3715): declarantes de impuestos de 2019 con adultos dependientes mayores de 25 años
Heartland Human Care Services (2732 N. Kedzie) – residentes indocumentados
YWCA Metropolitan Chicago (1 N. LaSalle St Suite 1700) – trabajadoras del hogar
También hay muchas organizaciones comunitarias adicionales en todo Chicago que participan en este proyecto haciendo correr la voz entre los residentes, ayudándolos a completar formularios de interés y solicitudes, y brindando apoyo.
Hay dos procesos de solicitud diferentes para el Fondo. Lea detenidamente para asegurarse de comprender los requisitos y participar en el proceso correcto para su grupo.
Contribuyentes de 2019 que reclamaron un dependiente de 17 años o más: HAGA CLIC AQUÍTrabajadores Domésticos O Residentes Indocumentados – HAGA CLIC AQUÍ
__________________________________________________________________________________
There are several employment opportunities with the Cook County Government. Visit their jobs and opportunities page by clicking here.
Hay varias oportunidades de empleo en el Gobierno del Condado de Cook. Visite su página de empleos y oportunidades haciendo clic aquí.
__________________________________________________________________________________
FUNDING OPPORTUNITIES FOR NONPROFITS
OPORTUNIDADES DE FINANCIACIÓN PARA ORGANIZACIONES SIN ÁNIMO DE LUCRO
Federal Funds Information for States
The list below contains federal competitive grant opportunities posted in the past week. To view the complete spreadsheet, including funding and eligibility information, click the link below.
La siguiente lista contiene las oportunidades de becas federales competitivas publicadas la semana pasada. Para ver la hoja de cálculo completa, incluida la información sobre financiación y elegibilidad, haga clic en el siguiente enlace.
__________________________________________________________________________________
The Chicago Community Trust - General Operating Grant
Building Pathways to Stability: Essential Services – Addressing Critical Needs
While the Trust’s strategic focus is on closing the racial and ethnic wealth gap, we recognize Chicago families are facing unstable living situations or living in unsafe circumstances. That is why the Trust supports essential service organizations that address the critical needs of individuals and families.
Building Pathways to Stability provides funding to organizations whose core work is to provide essential services in:
Addressing housing insecurity or homelessness
Decreasing food insecurity
Increasing access to health care for residents encountering barriers
Responding to residents in need of emergency clothing and supplies
These multi-year, general operating grants will span three years. Yearly grant amounts will be between $25,000 and $80,000. Grant sizes will vary based on organizational size and need. These grants will support general operations; however, grant recipients will be required to report on progress toward outcomes and related measures of progress each year of the grant.
For more information on this funding opportunity, click here.
The Chicago Community Trust - Subvención general de funcionamiento
Construyendo caminos hacia la estabilidad: Servicios esenciales - Respuesta a necesidades críticas
Aunque el enfoque estratégico del Fideicomiso es cerrar la brecha de riqueza racial y étnica, reconocemos que las familias de Chicago se enfrentan a situaciones de vida inestables o viven en circunstancias inseguras. Por este motivo, el Trust apoya a organizaciones de servicios esenciales que abordan las necesidades críticas de las personas y las familias.
Building Pathways to Stability proporciona financiación a organizaciones cuyo trabajo principal es proporcionar servicios esenciales en:
Abordar la inseguridad de la vivienda o la falta de hogar
Reducir la inseguridad alimentaria
Aumentar el acceso a la atención sanitaria para los residentes que se enfrentan a obstáculos
Responder a las necesidades de ropa y suministros de emergencia de los residentes.
Estas subvenciones plurianuales de funcionamiento general tendrán una duración de tres años. Las subvenciones anuales oscilarán entre 25.000 y 80.000 dólares. La cantidad de las subvenciones variará en función del tamaño y las necesidades de la organización. Estas subvenciones apoyarán las operaciones generales; sin embargo, se requerirá que los beneficiarios de la subvención informen sobre el progreso hacia los resultados y las medidas de progreso relacionadas cada año de la subvención.
Para más información sobre esta oportunidad de financiación, pulse aquí.
###