top of page

July Newsletter - Boletín de julio


Dear neighbors,


This past month, I began door-knocking around the 4th District to hear your stories and understand what you and your family value most. We've stopped by Ukrainian Village and heard a lot about your concerns with the ongoing war and the hardships of transitioning in America. We also stopped by West Humboldt Park and heard that many of you are worried that your families do not have access to fresh and affordable groceries. I hear your concerns and I am using your feedback to shape my legislative priorities for the upcoming year.


I am still walking around the district throughout this month to connect with constituents about our legislative victories and the state budget. It is important that every constituent knows where my office is and how we are here to help. During door-knocking, we are also passing out our Legislative Priorities Survey to get a better idea of what you want me to prioritize as your elected official.


Throughout the summer, keep an eye out for my office at community events as we are prioritizing being out there introducing ourselves and making sure everyone has access to our office contact information and services. I am excited to strengthen my relationship with the community organizations in the district and meet all of you on our journey around the district!


Here to serve,

Lilian Jiménez

4th District State Representative

 

Estimados vecinos,


El mes pasado, empecé a ir de puerta en puerta por todo el 4º Distrito para escuchar sus historias y entender lo que usted y su familia valoran más. Nos hemos detenido en Ukrainian Village y hemos oído hablar mucho de sus preocupaciones por la guerra en curso y las dificultades de la transición en Estados Unidos. También hemos pasado por West Humboldt Park y hemos oído que a muchos de vosotros os preocupa que vuestras familias no tengan acceso a alimentos frescos y asequibles. Escucho sus preocupaciones y estoy utilizando sus comentarios para dar forma a mis prioridades legislativas para el próximo año.


Sigo recorriendo el distrito a lo largo de este mes para conectar con los electores sobre nuestras victorias legislativas y el presupuesto estatal. Es importante que todos los electores sepan dónde está mi oficina y cómo estamos aquí para ayudar. Durante el puerta a puerta, también estamos pasando nuestra Encuesta de Prioridades Legislativas para tener una mejor idea de lo que usted quiere que yo priorizar como su funcionario electo.


A lo largo del verano, mantener un ojo hacia fuera para mi oficina en eventos de la comunidad como estamos dando prioridad a estar por ahí presentándonos y asegurándose de que todo el mundo tiene acceso a nuestra información de contacto de la oficina y los servicios. ¡Estoy emocionado de fortalecer mi relación con las organizaciones comunitarias en el distrito y conocer a todos ustedes en nuestro viaje por el distrito!



Aquí para servir,

Lilian Jiménez

Representante Estatal del 4to Distrito

 

UPCOMING EVENTS

PRÓXIMOS EVENTOS

Spring Legislative Session Recap Town Hall


I recognize that many of you may have some lingering questions about what went on in Springfield during this past legislative session. If you'd like to learn more about our legislative victories this past Spring as well as get some insight on the Illinois state budget for FY 2024, then join us for our joint Town Hall where I will be joined by my colleagues State Representative Will Guzzardi and State Senator Omar Aquino.


The Town Hall will take place Friday, July 7th at Koz Park from 5:30pm to 6:00pm. Please register at bit.ly/LegislativeTownHall2023 and bring your amazing questions!

----------------------------------------------

Reconozco que muchos de ustedes pueden tener algunas preguntas persistentes sobre lo que pasó en Springfield durante esta última sesión legislativa. Si desea saber más sobre nuestras victorias legislativas de la primavera pasada, así como obtener una idea sobre el presupuesto del estado de Illinois para el año fiscal 2024, entonces únase a nosotros para nuestro Ayuntamiento conjunto donde estaré acompañado por mis colegas Representante Estatal Will Guzzardi y el senador estatal Omar Aquino.


La reunión tendrá lugar el viernes 7 de julio en Koz Park de 5:30pm a 6:00pm. ¡Por favor regístrese en bit.ly/LegislativeTownHall2023 y traiga sus preguntas increíbles!


New Life Centers Beloved Community Summer Bash


Here is another great event in the district! New Life Centers is hosting a Beloved Community Summer Bash on July 7th and July 21st from 4pm-7pm at Harding Park. Everyone is welcomed to join and enjoy free food, learn about awesome community resources, and there will be ponies! Our office will be in attendance sharing information about some of the services we offer.

---------------------------------------------------------

¡Aquí hay otro gran evento en el distrito! New Life Centers está organizando un Beloved Community Summer Bash el 7 de julio y el 21 de julio de 4pm-7pm en Harding Park. ¡Todo el mundo es bienvenido a unirse y disfrutar de comida gratis, aprender acerca de los recursos de la comunidad impresionante, y habrá ponis! Nuestra oficina estará presente compartiendo información sobre algunos de los servicios que ofrecemos.



Belmont Cragin Unity Community Bike Ride & Picnic

Is biking important for you? Whether you enjoy exercising or need to bike as a mode of transportation-- we invite you to join the 30th and 31st Ward for a bike ride across Belmont Cragin. There will be a picnic afterwards at Riis Park.

---------------------------------------------------

¿Es el ciclismo importante para usted? Tanto si le gusta hacer ejercicio como si necesita la bicicleta como medio de transporte, le invitamos a unirse a los distritos 30 y 31 para dar un paseo en bicicleta por Belmont Cragin. Después habrá un picnic en Riis Park.



Barrio Arts Festival


Barrio Arts Festival is a highly anticipated annual event that spans an entire weekend and showcases a vibrant celebration of Puerto Rican art and culture. We offer a dynamic platform for live musical performances by local Puerto Rican artists, which captivates audiences of all ages.


Alongside the musical performances, family-friendly arts education workshops provide an engaging opportunity for guests to gain insight into the rich artistic traditions of Puerto Rico. The festival also showcases the works of skilled artisans, who present an array of unique and exquisite handmade crafts. Additionally, food vendors offer a tempting variety of Puerto Rican delicacies, tantalizing visitors’ taste buds. Above all, the festival is an expression of community spirit and unity, celebrating the Puerto Rican community’s cultural identity and heritage. And it's FREE ADMISSION


Community Prayer Walk



New Life Centers Food Distribution


The Pantry will be available on July 12th at New Life Center's Church on Wednesday, July 12 from 6pm-8pm. Please bring a cart or bags to receive food as quantities are large. There will also be free covid resources available. All that is needed is your Name, zip code, and number of members in the household. We will be available to provide resources and information.


CityKey at Life Impacters


2100 N Kildare: Thursday, July 20th from 11am to 3pm



CPS Back to School


Join us for the Nixon elementary School in Hermosa for the CPS Back to School Fair! We will be there tabling to provide community members with much-needed resources and services that our office offers. There will be school supplies and a lot of fun activities. The event is on Tuesday, July 25th from 10am to 2pm.




2023 IL State Legislative Session Community Forum


The Puerto Rican Arts Alliance along with State Senator Omar Aquino (2nd District), State Representative Will Guzzardi (39th District), State Representative Lilian Jimenez (4th District) & State Representative Eva Dina Delgado (3rd District), invite you to attend a Community Report Forum aimed at bringing you the latest information on the 2022 State Legislative Session. This presentation will be followed by an open Q&A session. State Representative Jaime Andrade has been invited but is yet to confirm his participation.






Annual Back to School Family Family Fair


We're currently in July, but before we know it school will be just around the corner! Prepare your children for this upcoming school year by attending State Senator Omar Aquino's and my office's Annual Back to School Fair at Prosser Career Academy on August 5th from 10am-2pm.


The fair will include on-site vaccinations, school physicals, a backpack giveaway, and much more! There will be food, kid-friendly activities and local organizations and agencies available to provide the community with much-need information and services.


Looking to volunteer or need volunteer hours or recommendations? We have spots available to volunteer for our Annual Back to School Family Fair. Here is the link to register.



Join Palenque LSNA on August 12, 2023 from 10-4pm on Armitage and Keeler Ave for a one day food festival featuring all your Latine favorites including but not limited to: tamales, arepas, empanadas and pupusas!


We will host over 30 food vendors serving authentic and delicious home cooked food from all over Latin America. Try Honduran tamales, Colombian and Venezuelan Arepas, Guatemalan chuchitos and Mexican corundas!


 

WALKING AROUND THE 4TH

CAMINANDO POR LA 4ª

The sun is out and the weather is warm and since I am back in district this is the best opportunity to walk around the 4th District and meet all of you! It is important that you know who am I and how my office can support you whether it's health care assistance, public aid, or looking for employment opportunities.



I am also collecting feedback from you all to help shape my legislative priorities for next year's legislative session. I want to know what you care about and I am excited to hear any questions or concerns you may have in regards to problems in the community or state-level.


To fill out the survey and help us better understand the district's priorities, please follow this link here

 

EXPLORING THE DISTRICT RECAP: JUNE

EXPLORANDO EL DISTRICTO RECAPITULUACION

Eerie Neighborhood House Site-Visit- 6/26

Healthy Illinois Action Day and ICIRR FY23 End of year Celebration- 6/23

Taste of Humboldt Park- 6/24

Beloved Community Bash @New Life Centers- 6/9 and 6/23

Juneteenth Flag Raising -6/19

Saint Nicholas Cathedral School Site-Visit -6/7
UPS Grant Announcement for West Side United, Metropolitan Family Services and Erie Neighborhood House- 6/13
Puerto Rican Parade and Envisioning the State Cultural District Designation- 6/9 and 6/10
Lowell and Stowe Elementary School Graduation- 6/5 and 6/7

Palenque LSNA, Paseo Boricua Wellness Fair, and the Puerto Rican Agenda- 6/3

Summer Celebration: Family Resource Fair - 6/2

The Miracle Center 2nd Annual Kick-Off to Summer Festival- 6/1

LEGISLATIVE UPDATES

ACTUALIZACIONES LEGISLATIVAS


Each year, the General Assembly introduces thousands of bill in hopes of passing meaningful legislation to support their district and fellow Illinoisans. I am proud to announce that three of our bills will be heading to the Governor's Desk to be signed into law! It has been amazing to see the legislative process up close and personal. I spoke with several community members, stakeholders, and legislators along the way and together we were able to speak out against major issues in our district. I am excited to continue this work throughout the summer to plan ahead for next year, but I need your help! Please reach out to info@replilianjimenez or call our office at (773) 337-9995 if you have any legislative ideas or concerns in your community because it takes a village to see progress.


Additionally, we passed a balanced budget that is both fiscally and socially responsible. The changes we made to this year's fiscal budget is a win for all Illinois families, workers, students, and community members. The state budget allocates :

  • $2.50 increase per hour wage increase for Direct Support Profressionals (DSP) and frontline workers because the work they do is essential for our community members with intellectual and developmental disabilities.

  • $100 Million in resources and training for our first-responders to ensure our community is safe.

  • $350 Million is going towards improving our classrooms for Illinois students.

  • $100 Million in new funding for MAP Grants which will provide more financial aid assistance for students pursuing higher education.

  • $22 Million investment for the Workforce Equity Initiative which will provide necessary training and resources to assist Illinoisans to kickstart their careers.


Cada año, la Asamblea General presenta miles de proyectos de ley con la esperanza de aprobar una legislación significativa para apoyar a su distrito y a sus conciudadanos de Illinois. Me enorgullece anunciar que tres de nuestros proyectos de ley se dirigirán a la mesa del Gobernador para ser firmados como ley. Ha sido increíble ver el proceso legislativo de cerca y en persona. Hablé con varios miembros de la comunidad, las partes interesadas, y los legisladores a lo largo del camino y juntos hemos sido capaces de hablar en contra de los principales problemas en nuestro distrito. Estoy deseando continuar este trabajo durante el verano para planificar el año que viene, ¡pero necesito tu ayuda! Por favor, póngase en contacto con info@replilianjimenez o llame a nuestra oficina al (773) 337-9995 si usted tiene alguna idea legislativa o preocupaciones en su comunidad, porque se necesita un pueblo para ver el progreso.


Además, aprobamos un presupuesto equilibrado que es fiscal y socialmente responsable. Los cambios que hicimos en el presupuesto fiscal de este año son una victoria para todas las familias, trabajadores, estudiantes y miembros de la comunidad de Illinois. El presupuesto estatal asigna :

  • $2.50 de aumento salarial por hora para los Profesionales de Apoyo Directo (DSP) y trabajadores de primera línea porque el trabajo que hacen es esencial para los miembros de nuestra comunidad con discapacidades intelectuales y de desarrollo.

  • 100 millones de dólares en recursos y formación para nuestros equipos de primera intervención para garantizar la seguridad de nuestra comunidad.

  • 350 millones de dólares para mejorar las aulas para los estudiantes de Illinois.

  • 100 millones de dólares en nuevos fondos para MAP Grants, que proporcionarán más ayuda financiera a los estudiantes que cursan estudios superiores.

  • Una inversión de 22 millones de dólares para la Iniciativa de Equidad Laboral, que proporcionará la formación y los recursos necesarios para ayudar a los ciudadanos de Illinois a poner en marcha sus carreras.



 

HEALTH CARE

SALUD

Medicaid renewal is here! Illinois is checking to see if you are still eligible for Medicaid. Get your due date (redetermination date) and verify your mailing address so you get your renewal letter. Click Manage My Case at abe.illinois.gov or call 1-800-843-6154.


¡La renovación de Medicaid ya está aquí! Illinois está verificando si usted todavía es elegible para Medicaid. Obtenga su fecha de vencimiento (fecha de redeterminación) y verifique su dirección postal para que reciba su carta de renovación. Haga clic en Manage My Case (Administrar mi caso) en abe.illinois.gov o llame al 1-800-843-6154.


Поновлення Medicaid вже тут! Іллінойс перевіряє, чи ви все ще маєте право на Medicaid. Дізнайтеся дату закінчення терміну дії програми (дату повторного визначення) та перевірте свою поштову адресу, щоб отримати лист про поновлення. Натисніть Manage My Case на abe.illinois.gov або зателефонуйте за номером 1-800-843-6154.






There are things you can do to minimize the risk that comes with sun exposure.

1. Cover Up- Wearing a Hat and Sunglasses

2. Stay in the Shade- The sun's glare is most intense at midday.

3. Choose the Right Sunscreen

4. Use the Right Amount of Sunscreen


Hay cosas que puedes hacer para minimizar el riesgo que conlleva la exposición al sol.

1. Cubrirse: llevar sombrero y gafas de sol.

2. Permanezca a la sombra- El resplandor del sol es más intenso al mediodía.

3. Elige el protector solar adecuado

4. Use la cantidad adecuada de protector solar


Vaccination is an important tool in preventing the spread of Mpox. The vaccine may not be 100% effective in preventing disease, but like covid-19 vaccine, it may prevent severe illness, hospitalization, and death. Visit http://ow.ly/MAYw50OxzAu for more information.

La vacunación es una herramienta importante para prevenir la propagación del Mpox. La vacuna puede no ser 100% efectiva en la prevención de la enfermedad, pero al igual que la vacuna covid-19, puede prevenir enfermedades graves, hospitalización y muerte. Visite http://ow.ly/MAYw50OxzAu para obtener más información.


The City of Chicago and many parts of the Midwest are experiencing very unhealthy air quality as a result of the Canadian Wildfires. These conditions are especially dangerous for children, seniors, and persons with health conditions.

It is important to keep outdoor activities short and to avoid any strenuous activity. Please protect yourself and others by wearing a mask, keeping windows shut, and using an air purifier.


Visit www.airnow.gov to stay up-to-date and receive more information.

 

HOUSING RELATED OPPORTUNITIES

OPORTUNIDADES RELACIONADAS CON LA VIVIENDA

Bickerdike Apartments affordable waitlists are open. The nine properties are located in the West Town, Humboldt Park and Logan Square communities. The pre-application process will be conducted by phone and mail.


Las listas de espera para viviendas económicas de Bickerdike Apartments están abiertas. Las nueve propiedades están localizadas en las comunidades de West Town, Humboldt Park y Logan Square. El proceso de solicitud preliminar se llevará a cabo por teléfono y correo.


The waitlists for the following properties are currently open: (Please note that photos are a sampling of building types).


En este momento están abiertas las listas de espera de los siguientes edificios: (Tenga en cuenta que las fotos son una muestra de los tipos de edificios).



Request a pre-application for the properties you are interested in by calling Bickerdike Apartments at 773.227.6332, Tuesday through Friday, 9:00 am to 5:00 pm. The pre-application will be mailed to you, and once completed it must be returned by mail and postmarked.


Solicite una pre-solicitud para las propiedades que le interesan llamando a Bickerdike Apartments al 773.227.6332, de martes a viernes, de 9:00 am a 5:00 pm. La pre-solicitud le será enviada por correo, y una vez completada deberá devolverla por correo y con el sello postal.


Pre-applications cannot be altered or transferred to any other person.

Once your pre-application is received, you will be mailed a letter with your Waitlist Number (WL#).


Las pre-solicitudes no pueden ser alteradas o transferidas a ninguna otra persona.

Una vez recibida su pre-solicitud, se le enviará por correo una carta con su número de lista de espera (WL#).


Mail completed pre-application(s) to:

Bickerdike Apartments

Attn: Waitlist

2556 W. North Ave

Chicago, IL 60647-5216


Click here to download this information. Haga clic aquí para descargar esta información.

__________________________________________________________________________________

Cook County Legal Aid for Housing and Debt (CCLAHD) is a county-wide initiative aimed at helping residents resolve eviction, foreclosure, debt, and tax deed issues through free legal aid, mediation services, case management and connections to resources. Learn more here.


La Ayuda Legal para Vivienda y Deudas del Condado de Cook (CCLAHD) es una iniciativa en todo el condado que tiene como objetivo ayudar a los residentes a resolver problemas de desalojo, ejecución hipotecaria, deuda y escritura de impuestos a través de asistencia legal gratuita, servicios de mediación, administración de casos y conexiones a recursos. Aprende más aquí.

__________________________________________________________________________________

The NCR Housing Program works to improve community relations by educating landlords and tenants in strategic areas such as mediation, first-time homebuyer landlord training, and foreclosure and eviction protection.


El Programa de Vivienda de la NCR trabaja para mejorar las relaciones comunitarias educando a propietarios e inquilinos en áreas estratégicas como la mediación, la formación de propietarios de primera vivienda y la protección frente a ejecuciones hipotecarias y desahucios.




 

Eviction Support

Cook County Legal Aid for Housing and Debt is a free resource to help landlords and tenants resolve housing and debt issues. Visit cookcountylegalaid.org or call 855-956-5763.

Legal support for tenants is also available at rentervention.com or text "hi" to 866-773-6837.


Apoyo de desalojo

La Ayuda Legal para Vivienda y Deudas del Condado de Cook es un recurso gratuito para ayudar a los propietarios e inquilinos a resolver problemas de vivienda y deudas. Visite cookcountylegalaid.org o llame al 855-956-5763 .

El apoyo legal para inquilinos también está disponible en rentervention.com o envíe un mensaje de texto con "hola" al 866-773-6837.


Rental Assistance

The Department of Family and Support Services offers a Rental Assistance Program (RAP) that provides cash assistance to low-income households at risk of becoming homeless due to eviction, loss of income or another emergency. Eligibility is based on household income and proof of a qualifying event.


To learn more and apply online, visit the RAP webpage or visit one of the Community Service Centers for in-person assistance. Visit one of our local food pantries and receive extra services like COVID testing, immunizations, and assistance with SNAP benefits and more.


Asistencia de alquiler

El Departamento de Servicios Familiares y de Apoyo ofrece un Programa de Asistencia de Alquiler (RAP) que brinda asistencia en efectivo a hogares de bajos ingresos en riesgo de quedarse sin hogar debido a un desalojo, pérdida de ingresos u otra emergencia. La elegibilidad se basa en los ingresos del hogar y la prueba de un evento calificador.


Para obtener más información y presentar una solicitud en línea, visite la página web de RAP o visite uno de los Centros de servicios comunitarios para obtener asistencia en persona.

 

Summer and Youth Programming/Employment

Programas de Verano para Jovenes




Reminder to Explore CPS’ Summer Programs


Looking for summer programming? Chicago Public Schools is offering academic, athletic, enrichment, and transition programs from June 26 - August 4, 2023. Details and registration information for all of these programs can be conveniently found in one place at cps.edu/summerprograms. This website will be updated as details are finalized, so please check it regularly. Families can also contact their principals to find out what programming will be available at their specific school.






FREE TEEN DRIVER TRAINING: Want to get your teen enrolled in a FREE half-day advanced driver training clinic at Guaranteed Rate Field on July 22 or 23 with Ford Driving Skills for Life?


This training will help your teen driver improve their driving skills. Sign your teen up and encourage friends to join us for this FREE program provided by the Ford Motor Company Fund and the Governors Highway Safety Association. Registration is required and space is limited. #FordDSFL



__________________________________________________________________________________

Summer Cooling Centers/Centro de enfriamiento de verano


We are entering summer, so it is crucial to stay cool to avoid over-heating and dehydration. The City of Chicago offers several cooling centers. Please call 311 if you have any questions or contact our office at (773) 337-9995


Estamos entrando en el verano, por lo que es crucial mantenerse fresco para evitar el sobrecalentamiento y la deshidratación. La ciudad de Chicago ofrece varios centros de refrigeración. Llame al 311 si tiene alguna pregunta o póngase en contacto con nuestra oficina en el (773) 337-9995


 

Cook County Public Defender

  • If you or someone you know is arrested, it's important to know your rights.

  • Do not talk to the police. Anyone in police custody has the right to remain silent.

  • Call 844-817-4448 and we will send an expert attorney to the police station to represent you for free.

  • The Arrest Hotline serves Chicago and all of Cook County, Illinois. It operates 24 hours a day, 365 days a year.


  • Si usted o alguien que conoce es detenido, es importante que conozca sus derechos.

  • No hables con la policía. Cualquier persona bajo custodia policial tiene derecho a permanecer en silencio.

  • Llame al 844-817-4448 y enviaremos un abogado experto a la estación de policía para que lo represente gratuitamente.

  • La Linea Directa de Arresto sirve a Chicago y todo el Condado de Cook, Illinois. Funciona 24 horas al día, 365 días al año.


 

Job Opportunities





The Job fair might be over, but many of these positions are still available within CPS! Apply go to www.cps.edu/careers




The Illinois Department of Employment Services is hiring. Click here to see all available job openings with the agency.


El Departamento de Servicios de Empleo de Illinois está contratando. Haga clic aquí para ver todas las ofertas de trabajo disponibles en la agencia.


Pace is hiring! Learn more here. | ¡Pace está contratando! Aprende más aquí.




Click here for a listing of all the jobs currently available with the CTA. Haga clic aquí para ver una lista de todos los trabajos actualmente disponibles en la CTA.









__________________________________________________________________________________

Created in 1983, the Illinois Criminal Justice Information Authority (ICJIA) is a state agency dedicated to improving the administration of criminal justice. ICJIA works to ensure the criminal justice system in Illinois is efficient, effective, and equitable. There are currently funding opportunities for organizations that work with victims of sexual assault, domestic violence and child abuse. For more information, click here.


Creada en 1983, la Autoridad de Información de Justicia Penal de Illinois (ICJIA) es una agencia estatal dedicada a mejorar la administración de la justicia penal. ICJIA trabaja para garantizar que el sistema de justicia penal en Illinois sea eficiente, efectivo y equitativo. En estos momentos hay oportunidades de financiación para organizaciones que trabajan con víctimas de agresiones sexuales, violencia doméstica y maltrato infantil. Para más información, haga clic aquí.

__________________________________________________________________________________

CCHR enforces the Chicago Human Rights Ordinance and the Chicago Fair Housing Ordinance

Education is key to preventing and alleviating discrimination, hate crimes, and inter-group tensions. The Chicago Commission on Human Relations (CCHR) conducts workshops and peace circles for schools, community groups, religious institutions, and agencies on a variety of topics, including bullying and conflict resolution. These workshops and peace circles can be facilitated as a package, or they can be delivered individually.


Workshop Specifics:

  • All workshops are free of charge.

  • Workshops are designed for all ages: Kindergarten, 2nd-5th, 6th-8th and 8th-12th grades, college, adults and seniors (staff and administrators).

  • The length of the workshop is customized to your time frame.

  • The workshop can be facilitated in one session, or it can be divided up into multiple sessions.

  • Workshop Formats: Peace Circle format and the more traditional workshop format of facing the front of the room. Handouts will be provided.

  • Requests for audio visual equipment will be discussed (if needed).

  • All workshops can be facilitated in English and several in Spanish.


La educación es clave para prevenir y aliviar la discriminación, los delitos de odio y las tensiones entre grupos. La Comisión de Relaciones Humanas de Chicago (CCHR, por sus siglas en inglés) lleva a cabo talleres y círculos de paz para escuelas, grupos comunitarios, instituciones religiosas y agencias sobre una variedad de temas, incluido el acoso escolar y la resolución de conflictos. Estos talleres y círculos de paz pueden facilitarse como un paquete o pueden entregarse individualmente.


Especificaciones del taller:

  • Todos los talleres son gratuitos.

  • Los talleres están diseñados para todas las edades: Kindergarten, 2° a 5°, 6° a 8° y 8° a 12°, universitarios, adultos y personas mayores (personal y administradores).

  • La duración del taller se adapta a su marco de tiempo.

  • El taller se puede facilitar en una sesión o se puede dividir en varias sesiones.

  • Formatos de taller: formato de círculo de paz y el formato de taller más tradicional de mirar hacia el frente de la sala. Se proporcionarán folletos.

  • Se discutirán las solicitudes de equipo audiovisual (si es necesario).

  • Todos los talleres se pueden facilitar en inglés y varios en español.

__________________________________________________________________________________


COMMUNITY RESOURCES/RECURSOS PARA LA COMUNIDAD




__________________________________________________________________________________



Chicago and suburban Cook County residents now have access to a local 2-1-1 service—changing the landscape for how we meet the needs of our neighbors. 2-1-1 is a free, 24/7/365 service that connects them to essential health and social service support and information during times of non-emergency crisis and for everyday needs.

Los residentes de Chicago y de los suburbios del condado de Cook tienen ahora acceso a un servicio local 2-1-1 que cambia el panorama de cómo atendemos las necesidades de nuestros vecinos. El 2-1-1 es un servicio gratuito que funciona 24 horas al día, 7 días a la semana, 365 días al año y que les pone en contacto con servicios sociales y sanitarios esenciales, así como con información en situaciones de crisis no urgentes y para las necesidades diarias.

______________________________________________________________________________


Emergency Hotlines

If there is a medical emergency or someone is in danger, please call 9-1-1. The below hotlines are confidential and available to all Chicagoans. Call if you or someone you know needs help:

  • Eviction legal assistance from Cook County Legal Aid for Housing and Debt: 855-956-5763

  • Homelessness Prevention Call Center: 312-744-5000

  • Chicago Senior Services Hotline: 312-744-4016 (Monday through Friday, 8:30am to 4:30pm)

  • Illinois Domestic Violence Helpline: 1-877-863-6338

  • National Alliance for Mental Illness Helpline: 1-800-950-NAMI (Monday through Friday, 9am to 5pm)

  • Illinois Opioids and Other Substances: 1-833-2FINDHELP

  • National Suicide Prevention Hotline: call or text 988 or chat 988lifeline.org

Si hay una emergencia médica o alguien está en peligro, llame al 9-1-1.

Las siguientes líneas directas son confidenciales y están disponibles para todos los habitantes de Chicago. Llame si usted o alguien que conoce necesita ayuda:

  • Asistencia legal de desalojo del Condado de Cook Legal Aid for Housing and Debt: 855-956-5763

  • Centro de llamadas para la prevención de personas sin hogar: 312-744-5000

  • Línea directa de servicios para personas mayores de Chicago: 312-744-4016 (de lunes a viernes, de 8:30 a. m. a 4:30 p. m.)

  • Línea de ayuda contra la violencia doméstica de Illinois: 1-877-863-6338

  • Línea de ayuda de la Alianza Nacional para las Enfermedades Mentales: 1-800-950-NAMI (de lunes a viernes, de 9 a. m. a 5 p. m.)

  • Opioides y otras sustancias de Illinois: 1-833-2FINDHELP

  • Línea Directa Nacional de Prevención del Suicidio: llame o envíe un mensaje de texto al 988 o chatee 988lifeline.org

__________________________________________________________________________________

Early Childhood Education

Safe in-person early learning options are available across Chicago for children ages 0-5. Choose from 600+ early learning programs. Applications are available year-round!

For application information or to get assistance in applying, call the Chicago Early Learning Hotline at 312-229-1690 or visit https://www.cps.edu/ChicagoEarlyLearning/how-to-apply/


Educación de la primera infancia

Las opciones seguras de aprendizaje temprano en persona están disponibles en todo Chicago para niños de 0 a 5 años. Elija entre más de 600 programas de aprendizaje temprano. ¡Las solicitudes están disponibles todo el año!


Para obtener información sobre la solicitud o para obtener ayuda con la solicitud, llame a la línea directa de Chicago Early Learning al 312-229-1690 o visite https://www.cps.edu/ChicagoEarlyLearning/how-to-apply/ __________________________________________________________________________________


Public Assistance: Child Care Assistance Program

The Child Care Assistance Program (CCAP) provides cash assistance to qualifying families with one or more children under the age of 13. Eligibility is based on household income or other criteria such as the parent’s age and participation in education or work opportunities. There are no waiting lists and all families who qualify receive some assistance.


To set up an application appointment, call Illinois Act for Children at 312-823-1100.

Asistencia Pública: Programa de Asistencia para el Cuidado de Niños

El Programa de asistencia para el cuidado de niños (CCAP, por sus siglas en inglés) brinda asistencia en efectivo a las familias que califican con uno o más niños menores de 13 años. La elegibilidad se basa en los ingresos del hogar u otros criterios, como la edad de los padres y la participación en oportunidades educativas o laborales. No hay listas de espera y todas las familias que califican reciben alguna ayuda.


Para programar una cita de solicitud, llame a Illinois Act for Children al 312-823-1100. __________________________________________________________________________________


BUSINESS OPPORTUNITIES /OPORTUNIDADES PARA NEGOCIOS


Economic Empowerment Workshops and Counseling

The Chicago Treasurer’s Office provides free economic empowerment programs for all Chicago residents and small business owners through bi-monthly workshops and individual counseling sessions. One initiative, HOPE Inside, provides services and education to those facing financial challenges, including needing assistance on debt management, credit score improvement, wealth building and more. To learn more, visit: https://chicagocitytreasurer.com/hope-inside-2/

Talleres de Empoderamiento Económico y Consejería

La Oficina del Tesorero de Chicago ofrece programas gratuitos de empoderamiento económico para todos los residentes de Chicago y propietarios de pequeñas empresas a través de talleres bimensuales y sesiones de asesoramiento individual. Una iniciativa, HOPE Inside, brinda servicios y educación a quienes enfrentan desafíos financieros, incluida la necesidad de asistencia en la gestión de deudas, mejora del puntaje crediticio, creación de riqueza y más.


Para obtener más información, visite: https://chicagocitytreasurer.com/hope-inside-2/

Please visit our website here for more business opportunities. | Visite nuestro sitio web para conocer más oportunidades de negocio.

__________________________________________________________________________________

ABOUT THE FUND

The Chicago Resiliency Fund 2.0 is a $14.68 million commitment from Mayor Lori E. Lightfoot and the Department of Family and Support Services to provide up to 25,500 eligible Chicago residents with a one-time, $500 relief payment. The fund is intended to support residents who had difficulty accessing and qualifying for federal relief payments in 2020 and 2021.


The fund is now accepting applications from all three eligible populations:

  1. Households who claimed dependents 17 years or older in their 2019 taxes,

  2. Domestic workers, and/or

  3. Undocumented residents.

To check if you’re eligible, review the eligibility criteria below.

Heartland Human Care Services is the official program administrator for the fund. The application is hosted by technology partner AidKit and the organizations selected to intake applications and lead outreach are:

  • Association House Chicago (1116 N. Kedzie) – 2019 tax filers with dependent youth ages 17-24

  • Chinese Mutual Aid Association (1016 W. Argyle St #3715) – 2019 tax filers with dependent adults ages 25+

  • Heartland Human Care Services (2732 N. Kedzie) – undocumented residents

  • YWCA Metropolitan Chicago (1 N. LaSalle St Suite 1700) – domestic workers

There are also many additional Community-Based Organizations across Chicago participating in this project by getting the word out to residents, assisting them with completing interest forms and applications, and providing support.

There are two different application processes for the Fund. Please read carefully to ensure you understand the requirements and participate in the correct process for the group you fall under.



SOBRE EL FONDO

El Chicago Resiliency Fund 2.0 es un compromiso de $14,68 millones de la alcaldesa Lori E. Lightfoot y el Departamento de Servicios Familiares y de Apoyo para proporcionar hasta 25 500 residentes elegibles de Chicago con un pago de ayuda único de $500. El fondo está destinado a apoyar a los residentes que tuvieron dificultades para acceder y calificar para los pagos de ayuda federal en 2020 y 2021.

El fondo ahora acepta solicitudes de las tres poblaciones elegibles:

  1. Hogares que reclamaron dependientes de 17 años o más en sus impuestos de 2019,

  2. Trabajadores domésticos, y/o

  3. Residentes indocumentados.

Para verificar si es elegible, revise los criterios de elegibilidad a continuación.

Heartland Human Care Services es el administrador oficial del programa del fondo. La aplicación está alojada por el socio tecnológico AidKit y las organizaciones seleccionadas para recibir aplicaciones y liderar el alcance son:

  • Association House Chicago (1116 N. Kedzie): declarantes de impuestos de 2019 con jóvenes dependientes de 17 a 24 años

  • Asociación China de Ayuda Mutua (1016 W. Argyle St #3715): declarantes de impuestos de 2019 con adultos dependientes mayores de 25 años

  • Heartland Human Care Services (2732 N. Kedzie) – residentes indocumentados

  • YWCA Metropolitan Chicago (1 N. LaSalle St Suite 1700) – trabajadoras del hogar

También hay muchas organizaciones comunitarias adicionales en todo Chicago que participan en este proyecto haciendo correr la voz entre los residentes, ayudándolos a completar formularios de interés y solicitudes, y brindando apoyo.


Hay dos procesos de solicitud diferentes para el Fondo. Lea detenidamente para asegurarse de comprender los requisitos y participar en el proceso correcto para su grupo.


__________________________________________________________________________________

There are several employment opportunities with the Cook County Government. Visit their jobs and opportunities page by clicking here.


Hay varias oportunidades de empleo en el Gobierno del Condado de Cook. Visite su página de empleos y oportunidades haciendo clic aquí.

__________________________________________________________________________________

FUNDING OPPORTUNITIES FOR NONPROFITS

OPORTUNIDADES DE FINANCIACIÓN PARA ORGANIZACIONES SIN ÁNIMO DE LUCRO

Federal Funds Information for States

The list below contains federal competitive grant opportunities posted in the past week. To view the complete spreadsheet, including funding and eligibility information, click the link below.

La siguiente lista contiene las oportunidades de becas federales competitivas publicadas la semana pasada. Para ver la hoja de cálculo completa, incluida la información sobre financiación y elegibilidad, haga clic en el siguiente enlace.

__________________________________________________________________________________


The Chicago Community Trust - General Operating Grant

Building Pathways to Stability: Essential Services – Addressing Critical Needs

While the Trust’s strategic focus is on closing the racial and ethnic wealth gap, we recognize Chicago families are facing unstable living situations or living in unsafe circumstances. That is why the Trust supports essential service organizations that address the critical needs of individuals and families.


Building Pathways to Stability provides funding to organizations whose core work is to provide essential services in:

  • Addressing housing insecurity or homelessness

  • Decreasing food insecurity

  • Increasing access to health care for residents encountering barriers

  • Responding to residents in need of emergency clothing and supplies


These multi-year, general operating grants will span three years. Yearly grant amounts will be between $25,000 and $80,000. Grant sizes will vary based on organizational size and need. These grants will support general operations; however, grant recipients will be required to report on progress toward outcomes and related measures of progress each year of the grant.


For more information on this funding opportunity, click here.


The Chicago Community Trust - Subvención general de funcionamiento


Construyendo caminos hacia la estabilidad: Servicios esenciales - Respuesta a necesidades críticas


Aunque el enfoque estratégico del Fideicomiso es cerrar la brecha de riqueza racial y étnica, reconocemos que las familias de Chicago se enfrentan a situaciones de vida inestables o viven en circunstancias inseguras. Por este motivo, el Trust apoya a organizaciones de servicios esenciales que abordan las necesidades críticas de las personas y las familias.


Building Pathways to Stability proporciona financiación a organizaciones cuyo trabajo principal es proporcionar servicios esenciales en:

  • Abordar la inseguridad de la vivienda o la falta de hogar

  • Reducir la inseguridad alimentaria

  • Aumentar el acceso a la atención sanitaria para los residentes que se enfrentan a obstáculos

  • Responder a las necesidades de ropa y suministros de emergencia de los residentes.


Estas subvenciones plurianuales de funcionamiento general tendrán una duración de tres años. Las subvenciones anuales oscilarán entre 25.000 y 80.000 dólares. La cantidad de las subvenciones variará en función del tamaño y las necesidades de la organización. Estas subvenciones apoyarán las operaciones generales; sin embargo, se requerirá que los beneficiarios de la subvención informen sobre el progreso hacia los resultados y las medidas de progreso relacionadas cada año de la subvención.


Para más información sobre esta oportunidad de financiación, pulse aquí.



###


bottom of page